English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 21:6
For thus has the Lord said to me: "Go, set a watchman, Let him declare what he sees."
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ ചെനàµà´¨àµ ഒരൠകാവൽകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† നിർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; അവൻ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµ അറിയികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
James 2:15
If a brother or sister is naked and destitute of daily food,
ഒരൠസഹോദരനോ, സഹോദരിയോ നഗàµà´¨à´°àµà´‚ അഹോവൃതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ വക ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ വരàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» അവരോടàµ:
Psalms 144:5
Bow down Your heavens, O LORD, and come down; Touch the mountains, and they shall smoke.
യഹോവേ, ആകാശം ചായിചàµà´šàµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°àµ‡à´£à´®àµ‡; പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´•à´¯àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവയെ തൊടേണമേ.
Daniel 4:23
"And inasmuch as the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, "Chop down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the earth, bound with a band of iron and bronze in the tender grass of the field; let it be wet with the dew of heaven, and let him graze with the beasts of the field, till seven times pass over him';
ഒരൠദൂതൻ , ഒരൠപരിശàµà´¦àµà´§àµ» തനàµà´¨àµ‡ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ: വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´µà´¿àµ» ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തായൠവേർ വയലിലെ ഇളമàµà´ªàµà´²àµà´²à´¿àµ½ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ താമàµà´°à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ബനàµà´§à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´àµ‚മിയിൽ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ; അവൻ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനയടàµà´Ÿàµ†; അവനàµà´¨àµ à´à´´àµà´•à´¾à´²à´‚ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ† അവനàµà´±àµ† ഉപജീവനം കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ആയിരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ രാജാവൠകണàµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Hosea 12:14
Ephraim provoked Him to anger most bitterly; Therefore his Lord will leave the guilt of his bloodshed upon him, And return his reproach upon him.
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ അവനെ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കൈപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ആകയാൽ അവനàµà´±àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµ അവനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤àµ† അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† നിനàµà´¦àµ†à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവനàµà´¨àµ പകരം കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚
Esther 2:20
Now Esther had not revealed her family and her people, just as Mordecai had charged her, for Esther obeyed the command of Mordecai as when she was brought up by him.
മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ തനàµà´±àµ† à´•àµà´²à´µàµà´‚ ജാതിയàµà´‚ അറിയികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വളർനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹à´´à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ പോനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 14:7
Elishama, Beeliada, and Eliphelet.
ദാവീദൠഎലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ രാജാവായി à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ദാവീദിനെ പിടിപàµà´ªà´¾àµ» ചെനàµà´¨àµ; ദാവീദൠഅതൠകേടàµà´Ÿàµ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 35:24
the sons of Rachel were Joseph and Benjamin;
റാഹേലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: യോസേഫàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´‚.
Jeremiah 35:7
You shall not build a house, sow seed, plant a vineyard, nor have any of these; but all your days you shall dwell in tents, that you may live many days in the land where you are sojourners.'
നിങàµà´™à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµà´‚ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; വീടൠപണിയരàµà´¤àµ; വിതàµà´¤àµ വിതെകàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; ഈവക à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™àµ¾ ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 41:35
And let them gather all the food of those good years that are coming, and store up grain under the authority of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
à´† ധാനàµà´¯à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ വരàµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨ à´•àµà´·à´¾à´®à´®àµà´³àµà´³ à´à´´àµà´¸à´‚വതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സംഗàµà´°à´¹à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദേശം à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ നശികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Job 21:19
They say, "God lays up one's iniquity for his children'; Let Him recompense him, that he may know it.
ദൈവം അവനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ അവനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അതൠഅനàµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ പകരം കൊടàµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Psalms 74:19
Oh, do not deliver the life of Your turtledove to the wild beast! Do not forget the life of Your poor forever.
നിനàµà´±àµ† à´•àµà´±àµà´ªàµà´°à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´®àµƒà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡; നിനàµà´±àµ† എളിയവരàµà´Ÿàµ† ജീവനെ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മറകàµà´•à´°àµà´¤àµ‡.
Hosea 6:10
I have seen a horrible thing in the house of Israel: There is the harlotry of Ephraim; Israel is defiled.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ ഒരൠà´à´¯à´™àµà´•à´°à´•à´¾à´°àµà´¯à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവിടെ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മലിനമായàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 18:14
Then Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria at Lachish, saying, "I have done wrong; turn away from me; whatever you impose on me I will pay." And the king of Assyria assessed Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദാരാജാവായ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ ലാഖീശിൽ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: ഞാൻ à´•àµà´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚; നീ എനികàµà´•àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പിഴ ഞാൻ അടെചàµà´šàµ കൊളàµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ. à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവൠയെഹൂദാരാജാവായ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠതാലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ പിഴ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Micah 4:5
For all people walk each in the name of his god, But we will walk in the name of the LORD our God Forever and ever.
സകല ജാതികളàµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; നാമàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നടകàµà´•àµà´‚.
Proverbs 31:4
It is not for kings, O Lemuel, It is not for kings to drink wine, Nor for princes intoxicating drink;
വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊളàµà´³à´°àµà´¤àµ; ലെമൂവേലേ, രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അതൠകൊളàµà´³à´°àµà´¤àµ; മദàµà´¯à´¸à´•àµà´¤à´¿ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊളàµà´³à´°àµà´¤àµ.
Micah 5:13
Your carved images I will also cut off, And your sacred pillars from your midst; You shall no more worship the work of your hands;
ഞാൻ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; നീ ഇനി നിനàµà´±àµ† കൈപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Mark 13:10
And the gospel must first be preached to all the nations.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† സകലജാതികളോടàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Amos 2:6
Thus says the LORD: "For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away its punishment, Because they sell the righteous for silver, And the poor for a pair of sandals.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµ‹ നാലോ അതികàµà´°à´®à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚, അവർ നീതിമാനെ പണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµ† à´’à´°àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെരിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിറàµà´±àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡, ഞാൻ ശികàµà´· മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Numbers 25:17
"Harass the Midianites, and attack them;
നിങàµà´™àµ¾ അവരെ വലെചàµà´šàµ സംഹരിപàµà´ªà´¿àµ»
Deuteronomy 19:14
"You shall not remove your neighbor's landmark, which the men of old have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the LORD your God is giving you to possess.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿àµ½ പൂർവàµà´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† അതിർ നീകàµà´•à´°àµà´¤àµ.
John 14:6
Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.
ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ വഴിയàµà´‚ സതàµà´¯à´µàµà´‚ ജീവനàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ആരàµà´‚ പിതാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
2 Kings 14:23
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash, king of Judah, Jeroboam the son of Joash, king of Israel, became king in Samaria, and reigned forty-one years.
യെഹൂദാരാജാവായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ യൊരോബെയാം രാജാവായി ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
Joshua 24:19
But Joshua said to the people, "You cannot serve the LORD, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your transgressions nor your sins.
യോശàµà´µ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ യഹോവയെ സേവിപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´²; അവൻ പരിശàµà´¦àµà´§à´¦àµˆà´µà´‚; അവൻ തീകàµà´·à´£à´¤à´¯àµà´³àµà´³ ദൈവം; അവൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അതികàµà´°à´®à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ പാപങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
1 Kings 19:19
So he departed from there, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he was with the twelfth. Then Elijah passed by him and threw his mantle on him.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ അവിടെനിനàµà´¨àµ പറപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ സാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ എലീശയെ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿; അവൻ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ à´àµ¼ കാള പൂടàµà´Ÿà´¿ ഉഴàµà´µà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ താൻ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´±àµ† അരികെ ചെനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµ അവനàµà´±àµ† മേൽ ഇടàµà´Ÿàµ.